ABP_Strongs(i) 2 G2036 [3said G1161 1And G1473 4to him G2962 2 the lord], G5100 What G3778 is this G1510.2.3 G3588 the thing G1722 in G5495 your hand? G1473 G3588 G1161 And G2036 he said, G4464 A rod.
ABP_GRK(i) 2 G2036 είπε G1161 δε G1473 αυτώ G2962 κύριος G5100 τι G3778 τούτό εστι G1510.2.3 G3588 το G1722 εν G5495 χειρί σου G1473 G3588 ο G1161 δε G2036 είπε G4464 ράβδος
LXX_WH(i) 2 V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε G846 D-DSM αυτω G2962 N-NSM κυριος G5100 I-NSN τι G3778 D-NSN τουτο G1510 V-PAI-3S εστιν G3588 T-NSN το G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G5495 N-DSF χειρι G4771 P-GS σου G3588 T-NSM ο G1161 PRT δε V-AAI-3S ειπεν N-NSF ραβδος
IHOT(i) (In English order) 2 H559 ויאמר said H413 אליו unto H3068 יהוה And the LORD H2088 מזה H3027 בידך in thine hand? H559 ויאמר And he said, H4294 מטה׃ A rod.
new(i) 2 H3068 And the LORD H559 [H8799] said H3027 to him, What is that in thine hand? H559 [H8799] And he said, H4294 A rod.
Wycliffe(i) 2 Therfor the Lord seide to hym, What is this that thou holdist in thin hond? Moises answeride, A yerde.
Coverdale(i) 2 The LORDE sayde vnto him: What is yt, that thou hast in thine hande? He saide a staff.
Bishops(i) 2 And the Lorde sayde vnto him: What is that [which is] in thine hande? He aunswered: a rodde
KJV_Strongs(i) 2 H3068 And the LORD H559 said [H8799] H3027 unto him, What is that in thine hand H559 ? And he said [H8799] H4294 , A rod.
Thomson(i) 2 What shall I say to them? And the Lord said to him, What is that in thy hand? And he said a staff.
Webster_Strongs(i) 2 H3068 And the LORD H559 [H8799] said H3027 to him, What is that in thy hand H559 [H8799] ? And he said H4294 , A rod.
ASV_Strongs(i) 2 H3068 And Jehovah H559 said H3027 unto him, What is that in thy hand? H559 And he said, H4294 A rod.
WEB_Strongs(i) 2 H3068 Yahweh H559 said H3027 to him, "What is that in your hand?" H559 He said, H4294 "A rod."
AKJV_Strongs(i) 2 H3068 And the LORD H559 said H4100 to him, What H3027 is that in your hand? H559 And he said, H4294 A rod.
CKJV_Strongs(i) 2 H3068 And the Lord H559 said H3027 unto him, What is that in your hand? H559 And he said, H4294 A rod.
Luther1545_Strongs(i) 2 H3068 Der HErr H559 sprach H3027 zu ihm: Was ist, das du in deiner Hand H559 hast? Er sprach H4294 : Ein Stab .
Luther1912_Strongs(i) 2 H3068 Der HERR H559 sprach H3027 zu ihm: Was H3027 ist’s, was du in deiner Hand H559 hast? Er sprach H4294 : Ein Stab .
ELB1905_Strongs(i) 2 H559 Da sprach H3068 Jehova H3027 zu ihm: Was ist das in deiner Hand H559 ? Und er sprach H4294 : Ein Stab .
DSV_Strongs(i) 2 H3068 En de HEERE H559 H8799 zeide H3027 tot hem: Wat is er in uw hand H559 H8799 ? En hij zeide H4294 : Een staf.
Segond_Strongs(i) 2 H3068 L’Eternel H559 lui dit H8799 H3027 : Qu’y a-t-il dans ta main H559 ? Il répondit H8799 H4294 : Une verge.
Italian(i) 2 E il Signore gli disse: Che cosa è questa che tu hai in mano? Ed egli rispose: Una bacchetta.
ItalianRiveduta(i) 2 E l’Eterno gli disse: "Che è quello che hai in mano?" Egli rispose: "Un bastone".